حقائق سريعة
- تأثر العريض ببعض الشعراء الانكليز من بينهم وليم شكسبير، بيرسي بيش شيلي، وادوارد فيتز جيرالد، وقام بترجمة قصائد للشاعر الايرلندي توماس مور.
- عرف عن إبراهيم العريض أنه كان يحتفظ بالأوراق و القصاصات الصغيرة والمقتطفات. وكان يوقع يؤرخ مراسلات وأشعار بالتاريخ الهجري.
ابراهيم العريض..الشاعر البحريني الحاصل على جائزة البابطين للإبداع الشعري 2002.
بحريني 1908_2002
شاعر بحريني شهير، أتقن خمس لغات، وهو ما مكنه من ترجمة أعمال الشعراء بين الفارسية والهندية والأردية والإنجليزية والعربية.
اطلق اسم الشاعر ابراهيم العريض على احد الشوارع الرئيسية في محافظة العاصمة تكريما لاعماله.
جدول المحتويات
الولادة والنشأة
ابراهيم العريض كاتب وشاعر بحريني شهير، وأحد قادة الحركة الأدبية البحرينية في القرن العشرين، ولد في مومباي بالهند في 8 آذار/مارس 1908 من أب بحريني وأم عراقية.
توفيت والدته بعد أشهر من ولادته فتوّلت رعايته امرأة هندية، واسمه الكامل هو إبراهيم عبد المحسن العريض.
تعليم ابراهيم العريض
درس الشاعر والكاتب البحريني إبراهيم العريض مرحلته الابتدائية والثانوية في الهند، حتى تخرج عام 1925، وتعلّم اللغتين الفارسية والإنكليزية إضافة إلى الأردية.
وفي عام 1927 عاد إبراهيم العريض إلى البحرين، ودرس العربية هناك لكونه لم يكن يجيدها، فواظب على تعلمها حتى تمكن من إتقانها خلال ست سنوات.
أعمال ابراهيم العريض
استطاع إبراهيم أن يخطب ويكتب وينظم الشعر، فعمل مدرساً للغة العربية في مدرسة الهداية للبنين.
عمل العريض مدرساً للغة الانكليزية في مدرسة “الهداية الخليفية” في المنامة، وتعلم اللغة العربية وآدابها على يد الأديب الشاعر سلمان التاجر.
عندما بلغ ابراهيم العريض الرابعة والعشرين من عمره، عمل مديراً لمدرسة أنشأها تحت اسم المدرسة الأهلية. وتتلمذ على يده طلبة أصبحوا فيما بعد أساتذة ورجال أعمال، ووجهاء يشار إليهم بالبنان.
وحين كان ابراهيم العريض في الثامنة عشر من عمره بدأ بكتابة الشعر، فنشرت له أول مجموعة في العاصمة العراقية بغداد عام 1931.
إتقان إبراهيم لخمس لغات مكنه من ترجمة أعمال الشعراء بين الفارسية والهندية والأردية والإنجليزية والعربية.
اشترك ابراهيم العريض في المؤتمرات الأدبية في العراق وسوريا ومصر والكويت، وألقى محاضرات في الأدب العربي ضمن الجامعة الأمريكية ببيروت.
تأثر العريض ببعض الشعراء الانكليز من بينهم وليم شكسبير، بيرسي بيش شيلي، وادوارد فيتز جيرالد، وقام بترجمة قصائد للشاعر الايرلندي توماس مور.
ما بين عامي 1933 و 1934، كتب إبراهيم أهم دراسة عربية في شعر عمر الخيام “رباعيات الخيام”. وعام 1973 عين رئيساً للمجلس الدستوري من قبل الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة.
وفي عام 1975 عين سفيراً مفوضاً فوق العادة في وزارة الخارجية وبقي في هذا المنصب حتى وفاته.
كتب ابراهيم العريض عدداً من المسرحيات باللغتين العربية والانكليزية وقام بإخراج ليتم تمثيلها على خشبة المدرسة وأهمها مسرحية وامعتصماه، كما عمل مترجما في إحدى شركات النفط.
ترقى ابراهيم العريض بعد ذلك ليصبح رئيساً لدوائر الترجمة في شركات النفط العاملة في الخليج ما بين أعوام 1937 إلى 1967، وخلال الحرب استعارته حكومة الهند للعمل في إذاعتها 1944 – 1945.
كان لإبراهيم العديد من المشاركات في المؤتمرات الأدبية التي عقدت في دمشق والقاهرة والكويت وبغداد وغيرها، وبعد أكثر من ربع قرن توقف العريض عن كتابة الشعر في مطلع الخمسينات بعد صدور ديوانه (شموع).
الحياة الشخصية
ابراهيم العريض متزوج وله ثلاثة أبناء إياد وإنما ولمياء.
الوفاة
رحيله كان في 1 مايو/أيار 2002، ووفاة إبراهيم العريض كانت بسبب معاناته من مشاكل في التنفس، وقد دفن في مقبرة المنامة بجانب ابنته ليلى التي رحلت عام 2001.
جوائز وتكريمات
حصل الأديب والشاعر ابراهيم العريض على العديد من الجوائز والتكريمات خلال مسيرته الأدبية ومنها:
في عام 1973م حصل العريض على خنجر ذهب مقدم من صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبدالعزيز آل سعود وزير الدفاع والطيران والمفتش العام بالمملكة العربية السعودية.
وعام 1988 حصل إبراهيم على جائزة الدولة التقديرية للإنتاج الفكري، البحرين.
وفي عام 1989 حصل إبراهيم العريض على وسام التكريم من مجلس التعاون لدول الخليج العربية، مسقط.
كما منحه صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة عام 1993 خنجراً ذهبياً كهدية تذكارية.
كرم ابراهيم العريض من قبل الدكتورة سعاد الصباح في بادرة تكريم الرواد الكبار الأحياء 1996، وفي عام 2001 حصل على وسام المغفور له الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة من الدرجة الأولى البحرين.
وتكريماً له أطلق اسم إبراهيم على أحد شوارع المنامة عاصمة مملكة البحرين 2002، وحصل على جائزة البابطين للإبداع الشعري 2002.
وفي عام 2006 تم تحويل بيت العريض القديم في العاصمة المنامة إلى مركز ثقافي وهو مفتوح للسياح ومكان لاجتماع الشعراء.
الأقوال
من أقوال إبراهيم العريض وأشعاره – قصيدة مي:
ولما تفيّأنا ظلالَ خميلةٍ
تَساقطَ مثلُ الدرِّ فوق خُطانا
وحَدّثتُها بالحبّ وَهْي مُصيخةٌ
على أملٍ أن تلتقي شفتانا
أشاحت إلى الأزهار عنّي بوجهها
دلالاً وقالت لي : “كفى هذيانا”
أتأمل مني أن أُصدّقَ بالهوى
جُزافاً.. وطَرْفي لا يراه عِيانا؟
واختارت أيقونات لكم أبياتاً من قصيدة الوطن المفدى للشاعر إبراهيم العريض:
سَقَتِ الغادياتُ أرضاً رعتْني
طاب للظبي في رُباها المقامُ
ورعى اللهُ تربةً أنشأتْني
وعهودُ الصِّبا بها أحلام
خلعتْ حسنَها عليها الليالي
وازدهتْ في ظلالها الأيام
وعليها تناثرتْ دُرَرُ القَطْ
ـرِ انتشاراً وانحلّ ذاك النِّظام
إن غصناً أطلَّ في القلب غَنّى
فوقه بلبلٌ وناح حَمام
كلّما اهتزّ جانبُ القلبِ للذِّكْـ
ـرى، فللوجدِ فوقه أنغام
قيل عنه
الشاعر المصري أحمد زكي قال عن الراحل إبراهيم العريض بأنه “منصف العربية وطاقتها الحضارية، كما ينصف عصره ونفسه.. وهو واحد من كثيرين يكاد كل منهم بتنوعه واستقلاله يكّوّن مدرسة خاصة به”.
اقرا ايضا: غازي القصيبي الشاعر والروائي الذي تقلد أرفع المناصب في السعودية
ابراهيم العريض..الشاعر البحريني الحاصل على جائزة البابطين للإبداع الشعري 2002.
حقائق سريعة
- تأثر العريض ببعض الشعراء الانكليز من بينهم وليم شكسبير، بيرسي بيش شيلي، وادوارد فيتز جيرالد، وقام بترجمة قصائد للشاعر الايرلندي توماس مور.
- عرف عن إبراهيم العريض أنه كان يحتفظ بالأوراق و القصاصات الصغيرة والمقتطفات. وكان يوقع يؤرخ مراسلات وأشعار بالتاريخ الهجري.